Público não entende palavras de "Caminho das Índias"

A autora da novela, Gloria Perez, considerou que, no começo, esse estranhamento é natural

6 FEV 2009 • POR Redação • 09h24

Setores da Globo detectaram que os telespectadores estão tendo dificuldades para compreender termos estrangeiros ditos pelos personagens indianos da novela "Caminho das Índias".

A autora da novela, Gloria Perez, considerou que, no começo, esse estranhamento é natural. Disse que ocorreu o mesmo na novela "O Clone", exibida em 2002, e que "logo as pessoas começaram a pegar".

Lembrou ainda que, na época, o termo árabe "inshalá" virou mania.